<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Parure.ch</title>
<link>http://www.parure.ch/</link>
<description>Cr&amp;eacute;ation de bijoux uniques</description>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<generator>pixelpost</generator>
<copyright>Copyright Parure.ch 2008-2010 All Rights Reserved</copyright>
	<item>
	<title>Bracelet The Blues</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=82</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_blues.jpeg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Ce bracelet représente les hauts et les bas du blues, qu&#039;on appelle aussi &quot;vagues à l&#039;âme&quot;, ce qui est plus explicite... 
&lt;br /&gt;This bracelet represents the ups and downs of the blues; the French say &quot;waves in the soul&quot;, which is so explicite... Spécialement dessiné et réalisé pour / specially designed and made for my dear friend ValérieFire Mountain Gems and Beads&#039; Contest 2010 featuring Seed Beads,  Bracelets.
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="37116" url="http://www.parure.ch/images/blues.jpeg" />
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:56 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=82</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Longji</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=81</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_longji.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		En chinois, Longji signifie échine de dragon. Je voulais ce collier depuis longtemps. Les instructions pour faire ce collier sont disponibles sur le forum HDPS.be.Le dragon est, entre autres, un symbole de vie.
&lt;br /&gt;Longji means dragon spine in Chinese. I wanted this necklace since quite a while. Instructions how to make it are available on the forum HDPS.be and will soon be translated in English for Firemountaingems and Beads.Amongst other meanings, a dragon symbolizes life.
&lt;br /&gt;Personal Collection
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="332600" url="http://www.parure.ch/images/longji.jpg" />
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:37 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=81</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Save the wetlands</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=80</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_kall.jpeg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Il m&#039;a fallu 80 heures pour dessiner, tisser et assembler le Kaléidoscope porteur de message de Ramsar: combattre le changement climatique; protéger; entretenir les zones humides; pour le bien du monde de demain.Merci pour vos commentaires !
&lt;br /&gt;It took 80 hours to draw, bead and assemble Ramsar&#039;s message-Kaleidoscope made of beads: fight climate change; take care; of wetlands; for tomorrow. Thank you for your comments!
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="84805" url="http://www.parure.ch/images/kall.jpeg" />
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 21:13 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=80</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Save the wetlands</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=79</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_kaleidocycle inspiration.jpeg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Le 2 février est la journée internationale des zones humides, des lieux qui foisonnent de vie, mais qui sont fragiles. Cette année, mes collègues de RAMSAR ont à nouveau préparé un bricolage papier avec un message: un kaléidocycle, une objet très sympathique qui présente 4 faces différentes selon que l&#039;on tourne l&#039;objet en dedans de lui-même. J&#039;ai été immédiatement tentée de le reproduire en perles, plus durable que le papier. Les juges du concours 2010 de Firemountaingems l&#039;ont désigné comme finaliste et j&#039;en suis très fière. Plus sur RAMSAR: http://www.ramsar.org/cda/fr/ramsar-about-about-ramsar/main/ramsar/1-36%5E7687_4000_1__  Pour plus d&#039;informations sur la réalisation de cet objet, visitez mon blog.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;February 2 is the international day of wetlands, fragile sites full of precious life. This year again, my colleagues of RAMSAR did prepare a message through a funny paper folded object, a kaleidocycle. This object shows 4 different scenes depending on how you turn it. I was immediately tempted to reproduce this object with beads, more durable than paper. The judges of the Firemountaingems 2010 beading contest chose it as a finalist and I am really happy and proud. More about RAMSAR: http://www.ramsar.org/cda/en/ramsar-about-about-ramsar/main/ramsar/1-36%5E7687_4000_0__  For more information about the making of this object, please visit my blog
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="55809" url="http://www.parure.ch/images/kaleidocycle inspiration.jpeg" />
	<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 16:23 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=79</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Pearl Pizzicato</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=78</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_pp.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Ceci est ma photo préféréede Pearl Pizzicato. This is my favorite picture of Pearl Pizzicato. 
&lt;br /&gt;P. Kennedy private collection.
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="50624" url="http://www.parure.ch/images/pp.jpg" />
	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 00:41 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=78</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Pearl Pizzicato - various pictures</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=77</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_pearl pizzicato warm1.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Des perles et du caoutchouc pour un look nouveau.
&lt;br /&gt;Pearls and rubber for a new look.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Au fait, saviez-vous que Pizzicato, le nom donné à des airs joués par des violons pincés, vient du verbe Pizzicare, soit pincer, piquer, emparer, ou encore cueillir? Pearl Pizzicato est tout cela à la fois. Comme des notes sur une ligne, les perles avec leur pointe métallique piquent le caoutchouc qui, à son tour, les attrape et les retient. 
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;By the way, did you know that Pizzicato, the name given to tunes played by plucked violins, comes from the verb Pizzicare meaning pinching, biting, catching / ceizing, stinging or pluck? Pearl Pizzicato is all at once. Like notes on a line, the pearls with the metallic pin stings the rubber which, in return, grabs and holds them.
&lt;br /&gt;Personal Collection
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="53004" url="http://www.parure.ch/images/pearl pizzicato warm1.jpg" />
	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 00:08 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=77</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Pearl Pizzicato</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=74</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_pizzicato pearls1.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Un look frais et décontracté, avec des toupies Swarovski couleur Erinite.
&lt;br /&gt;A fresh and cool look with Erinite Swarovski bicones.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;L&#039;inspiration, c&#039;est important. On n&#039;en parle pas assez car c&#039;est difficile à expliquer. Il faut ouvrir les yeux. Et pour une fois que c&#039;est simple, voici une image d&#039;un Pearl Pizzicato dans les tons bleus avec l&#039;image du végétal qui l&#039;a inspiré. Les instructions pour faire vous-mêmes ce collier à mi-chemin entre une cravate et un lasso sont disponibles dans le magazine &quot;Perlen Poesie&quot; du mois de Mars 2010. Et comme je suis assez fière, je vous mets encore d&#039;autres images, dont celui dans les tons chauds, le même collier que dans Perlen Poesie. Pour plus d&#039;information, guettez la prochaine modification de ces lignes.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Inspiration is important. We do not talk enough about it, since it can be difficult to explain. One must open one&#039;s eyes. For once that it is simple, I am pleased to show you a picture of a blue-green Pearl Pizzicato together with the image of the inspirational plant. The instructions for making this &#039;rope&#039; - halfway between a tie and a lariat are available in the March 2010 edition of &quot;Perlen Poesie&quot;. And because I&#039;m super proud, I&#039;ll put more pictures, including the one with the warm colors shown in Perlen Poetry. In addition, Pizzicato comes from the Italian verb &quot;pizzicare&quot; which means several thing. For more information see next post.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;P. Kennedy private collection
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="51320" url="http://www.parure.ch/images/pizzicato pearls1.jpg" />
	<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:20 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=74</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Boucles d&#039;oreille Herringboulette - Little Herringbead earrings</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=72</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_herringboulette.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		Des boucles assorties à Cruzy - contrastantes pour ne pas tomber dans l&#039;ennui - faites avec une petite perle perlée réalisées avec la même technique que Copernic. Celles-ci sont toutefois faites avec des rocailles no. 15 au lieu de perles Ornella. Un schéma avec instructions est disponible sur HDPS.be
&lt;br /&gt;Matching earring for Cruzy - contrasting to not get bored - This is a small beaded bead made with my own technique, as for Copernic. However, these earrings are made with rocailles no. 15 and the Copernic with Ornellas. Instructions to make this beaded bead are available at HDPS.be
&lt;br /&gt;Personal collection.
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="58534" url="http://www.parure.ch/images/herringboulette.jpg" />
	<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:21 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=72</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Cruzy</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=71</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_dinausore.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		De nombreux oeufs de dinosaures fossilisés ont été mis à jour à Cruzy, dans l&#039;Hérault. J&#039;aime la France et l&#039;attachement des français à leur histoire et la culture extra-ordinaire de leur pays. 
&lt;br /&gt;Many fossilized dinosaur eggs have been updated in Cruzy in the Herault. I love France and the attachment of the French to their history and their country&#039;s extra-ordinary culture.
&lt;br /&gt;Personal collection
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="75124" url="http://www.parure.ch/images/dinausore.jpg" />
	<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:02 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=71</guid>
	</item>
	<item>
	<title>Ursini</title>
	<link>http://www.parure.ch/index.php?showimage=70</link>
	<description>
		&lt;img src=&quot;http://www.parure.ch/thumbnails/thumb_ursini.jpg&quot;&gt;&lt;br/&gt;
		J&#039;aimais tant la parure réalisée par Diane Dennis pour le concours FMG 2003 que j&#039;ai appris à faire du peyote toute seule pour la réaliser. J&#039;ai également serti plus ou moins mes premiers cabochons avec cette parure.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;I loved Diane Dennis&#039; FMG 2003 beading contest winning desing so much, that I wanted to make a similar jewelry set myself. I learnt the peyote stitch and cabochon setting by looking at her jewelry.
&lt;br /&gt;Emran Emrana private collection.
	</description>
	<enclosure type="image/jpeg" length="61365" url="http://www.parure.ch/images/ursini.jpg" />
	<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 00:24 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink='true'>http://www.parure.ch/index.php?showimage=70</guid>
	</item>
</channel>
</rss>
